Gaë Bolg – Totentanz [Translation]

一 Father, what does Death look like?一 That, my child, no one has ever seen.一 Tell me, does It sometimes sleep?一 That, my child, no one has ever known.一 How about you, does Death scare you?一 Certainly a bit, but as you see, I’m still alive.一 Tell me, are there some people who worship It?一 … Continue reading Gaë Bolg – Totentanz [Translation]

The real original lyrics of ‘Do you hear the people sing?’

The real original lyrics of ‘À la volonté du peuple’ (known in English as ‘Do you hear the people sing?’) are from Alain Boublil who composed the song with Claude-Michel Schönberg for the musical adaptation in 1980 of Victor Hugo’s Les Misérables. Many new adaptations have been made since the 80’s until recently, when the … Continue reading The real original lyrics of ‘Do you hear the people sing?’

Against the Galileans – notice on text and translation

All the sections taken from Flavius Claudius Julianus’s Against the Galileans are historically edited through comments by Cyril of Alexandria. We do not hold any piece from the original work written by Julian the philosopher – or Julian the apostate. Scholars believe that his writings have been censored and destroyed by ecclesiastic authorities when the … Continue reading Against the Galileans – notice on text and translation